بازگشت به عقب   باشگاه جوانان ایرانی / تالار گفتمان ایرانیان > باشگاه عمومي > زبان ها

نکات

پاسخ
 
ابزار گفتگو
قديمي Monday 30 March 2015   #1
fuzuli
عضو ثابت
 
تاريخ ثبت نام: Mar 2015
پاسخ‌ها: 122
زبان ترکی و زبان های سرخپوستی












میزقان ( ساز دهنی سرخپوستان)








امريكا قطعه سينده ياشايان قيزيل ده ريلي لرين ديلي ، تورك ديللرينه چوْخ بنزه يير.


1) مايا ديلي:


مايا ديليندن:


kin : گون ( توركجه) ( بير گون ، ايكي گون ... روزي ، يك روز ؛ گون = گونَش (خورشيد)
__________________
اللهم صل علی محمد و آل محمد

آخرين ويرايش fuzuli ، Tuesday 31 March 2015 در 01:05PM.
fuzuli حاضر نيست   پاسخ بهمراه نقل قول
قديمي Monday 30 March 2015   #2
fuzuli
عضو ثابت
 
تاريخ ثبت نام: Mar 2015
پاسخ‌ها: 122
ج: زبان ترکی و ربان های سرخپوستی



chan : چايان ( ايلان - چايان / مار)



yax ( ياش) : ياشيل ( گؤمگوي ، گؤي / سبز ، كبود و آبي )

Qin بو سؤز اوچ آنلامدا ايشله نيردي: الف) گونش (خورشيد) ب) گون ، گوندوز (روز) ج) بيرگون ، گونلرين بيرينده (روزي ، يك روز)

o-qin مايا ديلينده " ايكيندي ، گون باتان چاغي " (بعداز ظهر) دئمكدير.

Osh بو سؤز " اوچ / اوش " (3) آنلامينا دير.

Tataمايا ديلينده " دَده ، آتا " ( پدر ، پدر بزرگ) دئمكدير.


Pal مايا ديلينده " بالا ، اوْغول ، اوُشاق " (فرزند ، پسر) آنلامينا دير.



us:vulture مايا ديلي ( اس – بوري ديوان لغات الترك / اوس: لاشخور )
Ux: three ox,
اوش / اوچ
Yax : green
ياش
Ya-yax : very green
يام – ياشيل
Kin : day. Sun
گون
bay: fat
پيي
Kak: fire
قاقيلجيم / قيغيلجيم ( شراره آتش)
U: he
او
Otot= otoch: house (dwelling)
اوتاق ( اوْتورما يئري)
Chak / chakki : rain, rain deity
Chak: lightning
شاخماق ، شاخيماق ، چاخماق ( ايلديريم شاخماق)
Kal : room
قالماق
Bah: head, top, first
باش
Bathe: warrior
بهادُر (bah باش / te تير ، چوب بلند ، نفر اول در چوب بلند)
But: to fill
دوْلدورماق ( آنجاق بيتمك : سوْنا چاتماق فعل ينه ده بنزه يير)
Chan:serpent
ايلان – چايان
Chan : sky
شَن ليك ( جشن و شادي براي آسمان و تنگري؟)
Chanil : public ceremony
شنليك
Chij: deer
جئيران – جويور
Chum: seating / to sit
چؤمبه لمك ( (اوْتورور ، چؤمبه لير chumla: sits
Chun : to sit
چؤنبه لمك ، چؤمبه لمك
Elkin: east :
ايلري ( گون چانا ساري ، بطرف مشرق) ul سومئر توركجه سينده پارلاماق و اولدوز سؤزون كؤكو kin مايا ديلينده گون ؛ دئمك بو سؤز " گون پارلايان يئر ، مشرق آنلامينا دير)
Em : to descend
ائنمك ، يئنمك
Ichil:in , within
ايچ ، ايچَري
Jol: head
يولبارس ( يوز پلنگ) ؛ مثالjol kuh: head god ) )
Kay: fish
اصلينده سومئر توركجه سيندن ، قوتان قوشونون (نوعي پرنده ي بزرگ ماهيخوار، پليكان) آديندا دا وار دير. احتمالا در عربي به شكل " حوت " است اما در بسياري از زبان هاي ديگر كه منشا تركي دارند ديده مي شود)
Kej : deer
كئييك ( جئيران)
__________________
اللهم صل علی محمد و آل محمد
fuzuli حاضر نيست   پاسخ بهمراه نقل قول
قديمي Monday 30 March 2015   #3
fuzuli
عضو ثابت
 
تاريخ ثبت نام: Mar 2015
پاسخ‌ها: 122
ج: زبان ترکی و ربان های سرخپوستی

2) آزتك ديلي: (زبان آزتك)


  • Temoa: دامماق (چكيدن آب) ( هابئله داملا ، دامجي سؤزلري نين كؤك)
A سؤزو " سو " آنلامينا دير. A-tl سؤزونده tl آدليق حالي نين ( حالت اسمي) شكيلچي سي دير.


Calixtlahuaca : بو سؤزده cal ( قال) ائو (خانه ، اقامتگاه) آنلامينا دير. توركجه ده " قالماق " ( اقامت كردن ، ساكن شدن)
__________________
اللهم صل علی محمد و آل محمد
fuzuli حاضر نيست   پاسخ بهمراه نقل قول
قديمي Monday 30 March 2015   #4
fuzuli
عضو ثابت
 
تاريخ ثبت نام: Mar 2015
پاسخ‌ها: 122
ج: زبان ترکی و ربان های سرخپوستی


Mapachtepec: بو سؤزده tepe ( تَپه ) توركجه سؤز دور. С (ك) ايسه پسوند مكان دير ( ائو – ده – كي پسوند مكان). Mapach ( راكون : بير پيس قوْخو سالان حيوان )


Xocoyoltepec : بو سؤزده ده تپه كلمه سي وار دير. Xocoyol سؤزو " اوه ليك " ( گياه ترشك كه در روستاها ي آذربايجان شرقي داخل آش مي ريزند تا ترش مزه شود؛ (ك) ايسه پسوند مكان.


Tozoztontli: بو سؤز آزتك آيلاريندان بيري دير. بو سوزه to " تويوق " (مرغ ، پرنده) و so " سوموك " (استخوان) سؤزونه بنزه يير. بو آيين آنلامي " آييق و يوخوسوز قالماق " دير. لوگوگرامدا اوْلدوغو بئلينه سوموك باتان تويوق ( قوُش) يوخوسوز قالار.

NAN: ننه ، آنا (مادر)
__________________
اللهم صل علی محمد و آل محمد
fuzuli حاضر نيست   پاسخ بهمراه نقل قول
قديمي Monday 30 March 2015   #5
fuzuli
عضو ثابت
 
تاريخ ثبت نام: Mar 2015
پاسخ‌ها: 122
ج: زبان ترکی و ربان های سرخپوستی


Ilancueitl : بو سؤز " قاري ننه نين اتَگي " ( دامن پير زن) آنلامينا دير.Ilamaسؤزو " قاري ننه" دئمكدير. il amaسوزو بو موقعيتده ilan سؤزونه چئوريلميشدي. Ul سؤزو تورك ديلينده " اپريمك ، قوْجالماق " آنلامينا دير.

Chilapan : بورادا apan سؤزو " چاي ، ايرماق ، آخان سو " آنلامينا دير. سومئر توركجه سينده ab سؤزو " چاي ، دريا " آنلامينا ايدي

.
باشقا قيزيل ده ري لي لرين سؤزلريندن:


Etu
: گونش ، سومئر ديلينده utu( گونش تانريسي)

Gaagii : قارغا

Tawa : گونش ( اصلينده سومئر توركجه سيندهtab ايستي آنلامينا دير. توركجه ده توْو وئرمك " ايستي ايله قيزارتماق فارسجادا تَف دادن)
Kok گئجه ( اصلينده سومئر ديلينده gig قارانليق)


تولكوTokala


Mahpii گؤك ، گؤي ( عيلام ديلينده nap)


آيي ، پوْتا ( توركجه ده آيي بالاسينا " پوْتا " دئييلير) : Nita
__________________
اللهم صل علی محمد و آل محمد
fuzuli حاضر نيست   پاسخ بهمراه نقل قول
قديمي Monday 30 March 2015   #6
fuzuli
عضو ثابت
 
تاريخ ثبت نام: Mar 2015
پاسخ‌ها: 122
ج: زبان ترکی و ربان های سرخپوستی



Theodore G. Schurr Professor of Anthropology (استاد دانشگاه پنسيلوانيا)
او قيزيل ده ري لي لرين گونئي آلتايدان آمريكايا گؤچدوكلريني سؤيله يير.
__________________
اللهم صل علی محمد و آل محمد
fuzuli حاضر نيست   پاسخ بهمراه نقل قول
پاسخ

Bookmarks

کلیدواژه ها
زبان سرخپوستان


كاربراني كه در حال مشاهده اين گفتگو هستند : 1 (0 عضو 1 ميهمان)
 
ابزار گفتگو

قوانين ارسال نوشته
شما نمی توانید سرنگار جدید ارسال نمائید.
شما نمی توانید پاسخ ارسال کنید.
شما نمی توانید ضمیمه ارسال کنید
شما نمی توانید نوشته های خود را ویرایش نمائید

کدتالار روشن هست
شكلكهاروشن هستند
[IMG]کد روشن هست
كد HTML خاموش هست

پرش به تالار مورد نظر


كليه زمانها +3.5 نسبت به گرينويچ . هم اكنون ساعت 02:17AM مي‌باشد.


© کليه حقوق براي باشگاه جوانان ايراني محفوظ است .
قوانين باشگاه
Powered by: vBulletin Version 3.8.10
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Theme & Persian translation by Iranclubs technical support team
اين وبگاه صرفا خدمات گفتمان فارسي بر روي اينترنت ارائه مي‌نمايد .
نظرات نوشته شده در تالارها بعهده نويسندگان آنهاست و لزوما نظر باشگاه را منعكس نمي‌كند
no new posts